Friday, March 7, 2008

A nothing post to keep the blog monkeys off my back.

These are the English lyrics to a Japanese song by The GazettE. The song is called Guren or Crimson Lotus in English. I don't know, maybe someone will enjoy reading these or listening to the song. You may find the videos to be a bit strange. I have confidence in you though. If you do listen, don't stop in the middle of the song. Listen the whole way through, you won't understand the words but try to draw something else out.

Here are the links,
Filth in the Beauty
Guren

Crimson Lotus

The passing days drew us closer
The pain is matched with joy
Both hands reflect that
I cry when i think of you

there is a rain of sadness
it's fine just to remain unknown
i tremble for repose, i remembered
what do you want to see in this reeled in dream?

i don't want you to fade
let me hear, even a sigh
a small heartbeat, that isn't there
i want you come here!

unchanging dreams, if this continues on
please don't pause in your happiness
even if it doesn't need to called out but
the drowning days are piling over me.

i don't want you to fade
let me hear, even a sigh
a small heartbeat, that isn't there
i want you come here!

Even the hands of salvation is also in vagueness
Will there be a cocoon at intervals of the second, without the string tearing off?

i want to hear, even a sigh
little rhythm to the sound of the heartbeat
of touched prayers delivered.
*

the name which i cannot call out i held closely
counting with my fingers, i don't want tomorrow to disappear
hearing with blocked ears
the sound of a broken cradle

the spring time will never come again
the crimson lotus is in bloom



No comments: